Pues curiosamente esta denominación viene de la palabra checa Roboti que significaba en una obra de Ciencia ficción de 1921: "Trabajadores Forzados". Lo descubrí en la revista ¿Cómo funciona? nº 8.
La obra fue escenificada en Nueva York en 1922.
"En principio la palabra se escribía como "robotnik" en R.U.R. (Rossum's Universal Robots) del dramaturgo checo Karel Čapek, pero reconoce que fue su hermano el que lo creó en una breve carta escrita a la editorial del Diccionario Oxford.2
En un artículo publicado en la revista checa Lidové noviny en 1933, explicó que originalmente los quiso llamar laboři (del latín labor, trabajo). Sin embargo, no le gustaba la palabra y pidió consejo a su hermano Josef, que le sugirió "roboti". La palabra robota significa literalmente trabajo o labor y figuradamente "trabajo duro" en checo y muchas lenguas eslavas. Tradicionalmente robota era el periodo de trabajo que un siervo debía otorgar a su señor, generalmente 6 meses del año.
La palabra robótica, usada para describir este campo de estudio, fue acuñada por el escritor de ciencia ficción Isaac Asimov. La robótica concentra 6 áreas de estudio: La mecánica, el control automático, la electrónica, la informática, y la física y la matemática como ciencias básicas".
Asimov llegó a formular sus Tres Leyes de la Robótica:
- Ningún robot causará daño a un ser humano o permitirá, con su inacción, que un ser humano sufra daño;
- todo robot obedecerá las órdenes que le den los seres humanos, a menos que esas órdenes entren en conflicto con la primera ley;
- y todo robot debe proteger su propia existencia, siempre que esa protección no entre en conflicto con la primera o la segunda ley.19
Esas tres leyes se introdujeron por primera vez en su relato corto de 1942 Círculo Vicioso, aunque habían sido esbozadas en algunos textos anteriores. Más tarde, Asimov añadió la ley de Cero:
- "Ningún robot causará daño a la humanidad ni permitirá, con su inacción que la humanidad sufra daño". El resto de las leyes se modificaron para ajustarse a este añadido.
The Terminator (1984) Hasta la vista, baby de Terminator 2 que se tradujo al español europeo como "Sayonara, baby", aunque algunos prefieran: It´s time, Sean Connor.
Otros términos relacionados son: Androide, Asimo,Autómata, Beam, Cibernética,Domobot,Ingeniería mecatrónica,Inteligencia Artificial,Lego Mindstorms,Nanotecnología,Redes Neurales (Informática),Robocup, competencias de robots,Robonaut, Robótica, Robótica Educativa,Rodney Brooks, MIT AI Lab,Sistema inteligente,Valle inquietante