Aunque "Putare" significa pensar, esta palabra no viene de ahí. Nos lo dicen en Hibridación wordpress.
En El desinformal nos explican las distintas acepciones de este verbito latino: "putare, que pasó al español como podar, tenía otros significados: pensar, calcular, elegir, destinar, atribuir, pero cuyo significado anterior aún, con vigencia plena en el latín clásico, era limpiar".
Aparte de "putativo" que ya dió para otro post, otros cultismos derivados del verbo son: "computar, putativo, disputa, diputado, reputación… ".
En Forum Word Reference nos dicen:
Un integrante del foro "old avatar" nos deja esta otra opción:
A saber qué asociaciones hace cada gente a una palabra para encontrarle el origen.
En El almanaque la palabra deriva hacia el significado actual desde el masculino putus, que significa muchacho, chico.
"Es célebre la anécdota de Platón ofreciéndose en la cama a su maestro Sócrates para mostrarle su profunda admiración de discípulo. A su chico o su "niño" los romanos no podían llamarlo "puer" porque con este nombre denominaban habitualmente al esclavo . Por eso se vieron obligados a recurrir a su sinónimo putus."
Resumen: amante hombre.
Otro sinónimo de "puta" con origen griego latino es la palabra meretriz. Su origen en wikipedia.
" La verdadera prostituta de prostíbulo se denominaba inicialmente Quastuosa. Y eran éstas, y no las meretrices, las dedicadas a la prostitución.
Podría decirse, adaptándose a la actualidad, que la meretriz era una especie de prostituta «amateur» en donde no tenía por qué existir necesariamente transacción económica.
Las emperatrices romanas tampoco se libraron de ser meretrices; Teodora o Mesalina fueron emperatrices romanas que no ocultaban su afición por ser meretrices. En el caso de Mesalina, ésta ingresaba periódicamente en el templo/prostíbulo bajo el seudónimo de Licisca".
Curiosidad:
Historia de la prostitución en wikipedia
- "El vocablo puta, con el sentido de prostituta, tiene su origen en las sacerdotisas de la Diosa romana Puta, que presidía la poda de los árboles = putare.
En El desinformal nos explican las distintas acepciones de este verbito latino: "putare, que pasó al español como podar, tenía otros significados: pensar, calcular, elegir, destinar, atribuir, pero cuyo significado anterior aún, con vigencia plena en el latín clásico, era limpiar".
- "Putus, puta, putum, significa por tanto, puro, limpio.
Cicerón dice "meae putíssimae orationes" : "mis magníficos discursos" .
Cuando Plauto dice "purus putus sycofanta est", podríamos traducir por "es un puro y auténtico embustero".
Y cuando Gelio dice "pondus argenti puri puti", hemos de traducirlo, diccionario en mano, como "moneda de pura plata auténtica".
En Forum Word Reference nos dicen:
- El diccionario "María Moliner, retrotrae el origen de la palabra que nos ocupa, nada menos que a puer (niño). según esto que en latín clásico puta significaba muchacha".
Putta mia bella,
puttina mio puttella,
cara mia moroseta,
me da la tua bracetta.
puttina mio puttella,
cara mia moroseta,
me da la tua bracetta.
Un integrante del foro "old avatar" nos deja esta otra opción:
- "puteo (Lat.) = to be redolent, to smell bad, to stink: que huele mal.
puter (Lat.) = crumbling, decayed, flabby, loose, putrid, putrid /loose, rotten: Pútrido, perdido.
Que proviene de un adjetivo: putidus, cuyo significado es pútrido".
A saber qué asociaciones hace cada gente a una palabra para encontrarle el origen.
En El almanaque la palabra deriva hacia el significado actual desde el masculino putus, que significa muchacho, chico.
- "Si la prostitución empezó por la mujer, el puterío empezó por el hombre. Me explico: los romanos (y antes que ellos los griegos) con la misma lógica que ahora decimos "mi chico" o "mi chica", decían también "mi niño" o "mi niña".
"Es célebre la anécdota de Platón ofreciéndose en la cama a su maestro Sócrates para mostrarle su profunda admiración de discípulo. A su chico o su "niño" los romanos no podían llamarlo "puer" porque con este nombre denominaban habitualmente al esclavo . Por eso se vieron obligados a recurrir a su sinónimo putus."
Resumen: amante hombre.
Otro sinónimo de "puta" con origen griego latino es la palabra meretriz. Su origen en wikipedia.
" La verdadera prostituta de prostíbulo se denominaba inicialmente Quastuosa. Y eran éstas, y no las meretrices, las dedicadas a la prostitución.
- Junto a éstas existían sacerdotisas de diferentes templos y diversos nombres que ejercían el sexo por vocación religiosa (como las originales bacantes) o como medio de subsistencia de su culto, aportando sus servicios sexuales a cambio de dinero y enmascarando la transacción bajo algún rito religioso (uno de esos templos era precisamente de las adoradoras de la diosa egipcia Isis).
Podría decirse, adaptándose a la actualidad, que la meretriz era una especie de prostituta «amateur» en donde no tenía por qué existir necesariamente transacción económica.
Las primeras meretrices eran mujeres corrientes que querían aprender sobre el sexo o les atraía éste e ingresaban en templos para iniciarse.
También hay textos que narran historias sobre hombres que ingresan a sus jóvenes mujeres en templos dedicados al sexo a modo de cursillo para que, como meretrices temporales, aprendieran a satisfacer correctamente a su futuro esposo.Las emperatrices romanas tampoco se libraron de ser meretrices; Teodora o Mesalina fueron emperatrices romanas que no ocultaban su afición por ser meretrices. En el caso de Mesalina, ésta ingresaba periódicamente en el templo/prostíbulo bajo el seudónimo de Licisca".
- En Etimologías de Chile nos comentan:
Curiosidad:
Historia de la prostitución en wikipedia
¡ A partir de ahora ya podemos decir que puta es una palabra culta!
aunque el origen/derivación sea incierto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario