Por si os interesa cómo pudo formarse esta palabra para que llegara hasta nosotros pues es este el origen:
Chichinabo es una locución adjetiva que proviene de chicha, voz infantil del italiano ciccia: "carne comestible", que antiguamente se usaba para denominar la de mala calidad, y nabo, planta comestible poco nutritiva... De ahí su significado: "cosa de poca importancia"."
"De chicha y nabo. (De poca importancia, despreciable)
Chichinabo es una locución adjetiva que proviene de chicha, voz infantil del italiano ciccia: "carne comestible", que antiguamente se usaba para denominar la de mala calidad, y nabo, planta comestible poco nutritiva... De ahí su significado: "cosa de poca importancia"."
Casualmente por aquí, por el País Vasco (España), solemos hablarles a los niños diciendoles que coman la "chichi" = carne. Así que ahora ya sabemos que es una voz italiana.
Fuente: La llave del mundo
Sin ánimo de ofender ni parecer soez, pero siempre he considerado (aunque ahora veo, de forma incorrecta) que la expresión, desde mi experiencia lingüística, como "chichinabo" provenía de la unión de dos elementos como son "chichi" y "nabo"
ResponderEliminarGracias por sacarme de mi ignorancia Rodolfita
Un cordial saludo, una castellana parlante pedante y muerta de risa
Por eso tan curioso, y así la lengua castellana honra a las partes pudendas como merecen, no dándoles poca importancia. ;-)
Eliminar